CC Madhya 2.87

যেবা নাহি বুঝে কেহ,     শুনিতে শুনিতে সেহ,
কি অদ্ভুত চৈতন্যচরিত ।
কৃষ্ণে উপজিবে প্রীতি,     জানিবে রসের রীতি,
শুনিলেই বড় হয় হিত ॥ ৮৭ ॥
yebā nāhi bujhe keha,śunite śunite seha,
ki adbhuta caitanya-carita
kṛṣṇe upajibe prīti,
jānibe rasera rīti,
śunilei baḍa haya hita

Synonyma

yebākdokoliv; nāhine; bujhechápe; kehaněkdo; śunite śunitekdyž poslouchá a poslouchá; sehaten; kijaké; adbhutaúžasné; caitanya-caritazábavy Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kṛṣṇeke Kṛṣṇovi; upajiberozvine; prītilásku; jānibepochopí; raseratranscendentálních nálad; rītizpůsoby; śunileipouhým nasloucháním; baḍavelký; hayaje; hitaprospěch.

Překlad

Pokud někdo ze začátku nerozumí, ale i tak pokračuje v opakovaném naslouchání, úžasné účinky zábav Pána Caitanyi probudí lásku ke Kṛṣṇovi. Postupně porozumí láskyplným vztahům mezi Kṛṣṇou, gopīmi a dalšími společníky z Vrindávanu. Všem se doporučuje stále pokračovat v naslouchání, protože to přináší nesmírný prospěch.