CC Madhya 16.243
Bengálština
বাহ্য বৈরাগ্য, বাতুলতা সকল ছাড়িয়া ।
যথাযোগ্য কার্য করে অনাসক্ত হঞা ॥ ২৪৩ ॥
যথাযোগ্য কার্য করে অনাসক্ত হঞা ॥ ২৪৩ ॥
Verš
bāhya vairāgya, vātulatā sakala chāḍiyā
yathā-yogya kārya kare anāsakta hañā
yathā-yogya kārya kare anāsakta hañā
Synonyma
Překlad
Po návratu domů Raghunātha dāsa zanechal poblázněnosti i umělého vnějšího odříkání a s odpoutaností se věnoval svým povinnostem hospodáře.