CC Madhya 16.188
Bengálština
সেই কহে, — ‘মোরে যদি কৈলা অঙ্গীকার ।
এক আজ্ঞা দেহ, — সেবা করি যে তোমার ॥ ১৮৮ ॥
এক আজ্ঞা দেহ, — সেবা করি যে তোমার ॥ ১৮৮ ॥
Verš
sei kahe, — ‘more yadi kailā aṅgīkāra
eka ājñā deha, — sevā kari ye tomāra
eka ājñā deha, — sevā kari ye tomāra
Synonyma
Překlad
Muslimský vládce pak řekl: „Když jsi mě tak milostivě přijal, dej mi prosím nějaký pokyn, abych Ti mohl nějak sloužit.“
Význam
Ten, kdo je očištěn následováním pokynů Śrī Caitanyi Mahāprabhua – to znamená zpíváním svatého jména Kṛṣṇy – musí přirozeně dychtit po nějaké službě Pánu. To je zkouška. Když se někdo nadšeně zapojí do služby Pánu, je zřejmé, že sklízí výsledky zpívání jmen Kṛṣṇy a Hariho.