CC Madhya 16.166

সেই সব লোক হয় বাউলের প্রায় ।
‘কৃষ্ণ’ কহি’ নাচে, কান্দে, গড়াগড়ি যায় ॥ ১৬৬ ॥
sei saba loka haya bāulera prāya
‘kṛṣṇa’ kahi’ nāce, kānde, gaḍāgaḍi yāya

Synonyma

sei saba lokati všichni lidé; hayajsou; bāulera prāyatéměř jako šílení; kṛṣṇa kahi'zpívají svaté jméno Kṛṣṇa; nācetančí; kāndepláčou; gaḍāgaḍi yāyaválejí se po zemi.

Překlad

„Všichni tito lidé jako by zešíleli. Jen zpívají svaté jméno Kṛṣṇy a tančí. Někdy dokonce pláčou a válejí se po zemi.“