CC Madhya 13.25

সূক্ষ্ম শ্বেতবালু পথে পুলিনের সম ।
দুই দিকে টোটা, সব — যেন বৃন্দাবন ॥ ২৫ ॥
sūkṣma śveta-bālu pathe pulinera sama
dui dike ṭoṭā, saba — yena vṛndāvana

Synonyma

sūkṣmajemný; śveta-bālubílý písek; pathena cestě; pulinera samajako břehy Jamuny; dui dikepo obou stranách; ṭoṭāzahrady; sabavšechny; yenajako; vṛndāvanaposvátné místo Vrindávan.

Překlad

Jemný bílý písek na cestě připomínal břehy Jamuny a malé zahrádky po obou stranách vypadaly přesně jako ty ve Vrindávanu.