CC Madhya 13.130
Bengálština
ব্রজে তোমার সঙ্গে যেই সুখ-আস্বাদন ।
সেই সুখসমুদ্রের ইহাঁ নাহি এক কণ ॥ ১৩০ ॥
সেই সুখসমুদ্রের ইহাঁ নাহি এক কণ ॥ ১৩০ ॥
Verš
vraje tomāra saṅge yei sukha-āsvādana
sei sukha-samudrera ihāṅ nāhi eka kaṇa
sei sukha-samudrera ihāṅ nāhi eka kaṇa
Synonyma
Překlad
„Tady není ani kapka z oceánu transcendentálního štěstí, kterého jsem si s Tebou užívala ve Vrindávanu.“