Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 11.112

Verš

bhaṭṭa kahe, — tumi yei kaha, sei vidhi-dharma
ei rāga-mārge āche sūkṣma-dharma-marma

Synonyma

bhaṭṭa kahe — Bhaṭṭācārya řekl; tumi yei kaha — cokoliv říkáš; sei vidhi-dharma — takové jsou usměrňující zásady; ei rāga-mārge — v této spontánní lásce; āche — jsou; sūkṣma-dharma-marma — jemné nuance náboženství.

Překlad

Bhaṭṭācārya králi řekl: „To, co jsi řekl, je správné podle usměrňujících zásad pro návštěvu posvátných míst. Je zde však ještě jiná cesta, cesta spontánní lásky. Podle těchto zásad má plnění náboženských pravidel jemné nuance.“

Význam

Podle védských zásad musí žít člověk před vstupem na svaté poutní místo v celibátu. Lidé jsou obecně velmi navyklí smyslovému požitku, a dokud si v noci neužijí sexu, nemohou spát. Usměrňující zásady proto přikazují, že by měl každý obyčejný člověk před návštěvou svatého poutního místa dodržovat celibát. Jakmile na posvátné místo přijde, měl by se jeden den postit, oholit si hlavu a potom se vykoupat v místní řece či oceánu. To vše je potřeba k odstranění následků hříšných činností. Navštívit svaté poutní místo znamená odstranit reakce za hříšný život. Ti, kdo jdou na svaté poutní místo, tam ve skutečnosti odloží reakce za své hříšné činnosti, a posvátná místa jsou proto přetížená hříchy, které tam návštěvníci zanechávají.

Když takové svaté místo navštíví světec nebo čistý oddaný, vstřebá hříšné následky zanechané obyčejnými lidmi a svaté místo očistí. Tīrthī-kurvanti tīrthāni (Śrīmad-Bhāgavatam 1.13.10). Je proto něco jiného, když posvátné místo navštíví obyčejný člověk, nebo vznešený světec. Obyčejný člověk na posvátném místě své hříchy zanechá, a svatá osoba neboli oddaný tyto hříchy pouhou svou přítomností očistí. Oddaní Pána Caitanyi Mahāprabhua nebyli obyčejní lidé, a proto nepodléhali těmto usměrňujícím zásadám pro návštěvu svatého místa. Projevovali svou spontánní lásku ke Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi. Okamžitě po příchodu na svaté místo šli navštívit Pána Caitanyu a na Jeho pokyn přijali mahā-prasādam, aniž by následovali omezení platná na posvátných místech.