CC Madhya 11.111

রাজা কহে, — উপবাস, ক্ষৌর — তীর্থের বিধান ।
তাহা না করিয়া কেনে খাইব অন্ন-পান ॥ ১১১ ॥
rājā kahe, — upavāsa, kṣaura — tīrthera vidhāna
tāhā nā kariyā kene khāiba anna-pāna

Synonyma

rājā kahekrál řekl; upavāsapůst; kṣauraoholení se; tīrthera vidhānatakové je pravidlo pro návštěvu svatého místa; tāhātoto; kariyāaniž by provedli; keneproč; khāibabudou jíst; anna-pānatuhou i tekutou stravu.

Překlad

Král se potom Bhaṭṭācāryi zeptal: „Proč oddaní nedodrželi pravidla pro návštěvu poutního místa, jako je držet půst, oholit se a tak dále? Proč nejdříve jedí prasādam?“