CC Madhya 10.174

ভক্ত ঠাঞি হার’ তুমি, — এ তোমার স্বভাব ।
আর এক শুন তুমি আপন প্রভাব ॥ ১৭৪ ॥
bhakta ṭhāñi hāra’ tumi, — e tomāra svabhāva
āra eka śuna tumi āpana prabhāva

Synonyma

bhakta ṭhāñiv přítomnosti oddaného; hāra'stáváš se poraženým; tumiTy; etoto; tomāraTvoje; svabhāvapovaha; āradalší; ekajednu; śunaslyš; tumiTy; āpana prabhāvaTvůj vlastní vliv.

Překlad

„Přijmout porážku z rukou svého oddaného je Tvou přirozenou vlastností. Máš ještě další slavnou vlastnost – poslouchej prosím pozorně.“