CC Madhya 10.173

গুরু-শিষ্য-ন্যায়ে সত্য শিষ্যের পরাজয় ।
ভারতী কহে, — এহো নহে, অন্য হেতু হয় ॥ ১৭৩ ॥
guru-śiṣya-nyāye satya śiṣyera parājaya
bhāratī kahe, — eho nahe, anya hetu haya

Synonyma

guru-śiṣya-nyāyekdyž dojde k logické při mezi duchovním mistrem a žákem; satyazajisté; śiṣyeražáka; parājayaporážka; bhāratī kaheBrahmānanda Bhāratī řekl; eho nahev tomto případě to neplatí; anya hetujiná příčina; hayaje.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu se tak postavil do role žáka a Brahmānandu Bhāratīho přijal za svého duchovního mistra. Poté řekl: „Když žák debatuje s duchovním mistrem, bude jistě poražen.“

Význam

Brahmānanda Bhāratī na to okamžitě odpověděl: „To není příčina Tvé porážky. Příčinou je něco jiného.“