Text 97
ТЕКСТ 97
Verš
Текст
nityānanda kaila prabhura daṇḍa-bhañjana
нитйа̄нанда каила прабхура дан̣д̣а-бхан̃джана
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Pán Caitanya Mahāprabhu vyslechl od Nityānandy Prabhua příběh Kṣīra-curī Gopīnātha a svědka Gopāla. Nityānanda Prabhu pak zlomil daṇḍu Pána Caitanyi Mahāprabhua.
От Нитьянанды Прабху Господь Чайтанья Махапрабху услышал о Кшира-Чора-Гопинатхе и Сакши-Гопале. Затем Нитьянанда Прабху сломал посох санньяси, принадлежавший Господу Чайтанье Махапрабху.
Význam
Комментарий
Kṣīra-curī Gopīnātha přebývá v Remuně, ležící asi šest a půl kilometru od stanice Baléšvar na Severovýchodní dráze, původně známé jako Bengálská májápurská dráha. Tato stanice se nachází několik kilometrů od známého železničního uzlu Kargapur. Před časem byl tento chrám svěřen do péče Śyāmasundara Adhikārīho z Gópívallabhapuru, jenž leží na hranici okresu Médinípur. Śyāmasundara Adhikārī byl potomek Rasikānandy Murāriho, hlavního žáka Śyāmānandy Gosvāmīho.
Храм Кшира-Чора-Гопинатхи расположен в восьми километрах от станции Балешвар Северо-Восточной железной дороги, которая раньше называлась Майяпурской железной дорогой. Эта станция лежит в нескольких километрах от крупного железнодорожного узла Каргапур. Одно время настоятелем храма был Шьямасундара Адхикари из Гопиваллабхапура, что на границе округа Мединипур. Шьямасундара Адхикари был потомком Расикананды Мурари, главного из учеников Шьямананды Госвами.
Několik kilometrů před Džagannáth Purí se nachází malá stanice s názvem Sákši-gópál. Nedaleko této stanice je vesnice s názvem Satjavádí, kde stojí chrám Sākṣi-gopāla.
В нескольких километрах от Джаганнатха-Пури есть полустанок Сакши-Гопала. Неподалеку от полустанка находится деревня Сатьявади, в которой стоит храм Сакши-Гопалы.