CC Antya 15.81

tāsāṁ tat-saubhaga-madaṁ
vīkṣya mānaṁ ca keśavaḥ
praśamāya prasādāya
tatraivāntaradhīyata”

Synonyma

tāsāmgopī; tatjejich; saubhaga-madampýcha způsobená velkým štěstím; vīkṣyakdyž viděl; mānampocit nadřazenosti; caa; keśavaḥKṛṣṇa, který pokořuje dokonce i Pána Brahmu (zvaného Ka) a Pána Śivu (zvaného Īśa); praśamāyaaby pokořil; prasādāyaaby projevil milost; tatratam; evazajisté; antaradhīyatazmizel.

Překlad

„  ,Gopī začaly být pyšné na své štěstí, a tak Keśava, který je pokořitelem i Pána Brahmy a Pána Śivy, zmizel z tance rāsa, aby pokořil jejich pocit nadřazenosti a prokázal jim zvláštní přízeň.̀  “

Význam

Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.29.48) přednesl Śukadeva Gosvāmī Mahārājovi Parīkṣitovi.