Skip to main content

Text 63

ТЕКСТ 63

Verš

Текст

rājā āsi’ dūre dekhe nija-gaṇa lañā
rāja-patnī saba dekhe aṭṭālī caḍiyā
ра̄джа̄ а̄си’ дӯре декхе ниджа-ган̣а лан̃а̄
ра̄джа-патнӣ саба декхе ат̣т̣а̄лӣ чад̣ийа̄

Synonyma

Пословный перевод

rājā — král; āsi' — když přišel; dūre — ze vzdáleného místa; dekhe — dívá se; nija-gaṇa lañā — v doprovodu svých dvořanů; rāja-patnī — královny; saba — všechny; dekhe — dívají se; aṭṭālī caḍiyā — poté, co vyšly na vyvýšená místa paláce.

ра̄джа̄ — царь; а̄си’ — придя; дӯре — издалека; декхе — смотрит; ниджа-ган̣а лан̃а̄ — сопровождаемый своим окружением; ра̄джа-патнӣ — царицы; саба — все; декхе — смотрят; ат̣т̣а̄лӣ чад̣ийа̄ — поднявшись на верхние этажи дворца.

Překlad

Перевод

V doprovodu svých dvořanů tam přišel a z dálky přihlížel i král a všechny královny se dívaly z vyvýšených částí paláce.

Туда же пришел и царь со своей свитой и стал смотреть издалека, а все царицы наблюдали происходящее с верхних этажей дворца.