CC Ādi 9.34

একলা মালাকার আমি কাহাঁ কাহাঁ যাব ।
একলা বা কত ফল পাড়িয়া বিলাব ॥ ৩৪ ॥
ekalā mālākāra āmi kāhāṅ kāhāṅ yāba
ekalā vā kata phala pāḍiyā vilāba

Synonyma

ekalāsám; mālā-kārazahradník; āmiJá jsem; kāhāṅkam; kāhāṅkam; yābamohu jít; ekalāsám; nebo; katakolik; phalaovoce; pāḍiyātrhající; vilābamohu rozdat.

Překlad

„Já jsem jediný zahradník. Kolik míst mohu navštívit? Kolik plodů mohu natrhat a rozdat?“

Význam

Zde Śrī Caitanya Mahāprabhu naznačuje, že by rozdávání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry mělo probíhat spojeným úsilím. Je sice Nejvyšší Osobnost Božství, ale přesto naříká: „Jak to mohu dělat sám? Jak mohu sám sklízet ovoce a rozdávat je po celém světě?“ To znamená, že všechny druhy oddaných by se měly spojit a rozdávat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru bez ohledu na čas, místo i okolnosti.