CC Ādi 5.139

ক্কচিৎ ক্রীড়া–পরিশ্রান্তং গোপোৎসঙ্গোপবর্হণম্‌ ।
স্বয়ং বিশ্রাময়ত্যার্যং পাদসম্বাহনাদিভিঃ ॥ ১৩৯ ॥
kvacit krīḍā-pariśrāntaṁ
gopotsaṅgopabarhaṇam
svayaṁ viśrāmayaty āryaṁ
pāda-saṁvāhanādibhiḥ

Synonyma

kvacitněkdy; krīḍāhrající si; pariśrāntamvelice unaven; gopa-utsaṅgaklín jednoho pasáčka; upabarhaṇamjehož polštář; svayamPán Kṛṣṇa osobně; viśrāmayatiukládá k odpočinku; āryamsvého staršího bratra; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥmasírováním Jeho nohou a podobně.

Překlad

„Někdy se Pán Balarāma, starší bratr Pána Kṛṣṇy, cítil hrou unaven, a tak si položil hlavu do klína nějakého pasáčka. Pán Kṛṣṇa Mu přitom osobně sloužil masírováním nohou.“