CC Ādi 4.130
Bengálština
যাহা হৈতে সুনির্মল দ্বিতীয় নাহি আর ।
তথাপি সর্বদা বাম্য–বক্র–ব্যবহার ॥ ১৩০ ॥
তথাপি সর্বদা বাম্য–বক্র–ব্যবহার ॥ ১৩০ ॥
Verš
yāhā haite sunirmala dvitīya nāhi āra
tathāpi sarvadā vāmya-vakra-vyavahāra
tathāpi sarvadā vāmya-vakra-vyavahāra
Synonyma
Překlad
„Nic není čistšího než Její láska. Projevy této lásky jsou však zvrácené a záludné.“