Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.131
Verš
vibhur api kalayan sadābhivṛddhiṁ
gurur api gaurava-caryayā vihīnaḥ
muhur upacita-vakrimāpi śuddho
jayati mura-dviṣi rādhikānurāgaḥ
gurur api gaurava-caryayā vihīnaḥ
muhur upacita-vakrimāpi śuddho
jayati mura-dviṣi rādhikānurāgaḥ
Synonyma
vibhuḥ — všeprostupující; api — přestože; kalayan — zapříčiňující; sadā — neustále; abhivṛddhim — zvětšení; guruḥ — důležitá; api — přestože; gaurava- caryayā vihīnaḥ — bez nafoukanosti; muhuḥ — znovu a znovu; upacita — zvětšená; vakrimā — záludnost; api — přestože; śuddhaḥ — čistá; jayati — sláva; mura-dviṣi — ke Kṛṣṇovi, nepříteli démona Mury; rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; anurāgaḥ — lásce.
Překlad
„Sláva lásce Rádhy ke Kṛṣṇovi, nepříteli démona Mury! I když je Její láska již tak všudypřítomná, každým okamžikem se zvětšuje. I když je významná, je prostá pýchy. I když je čistá, vždy ji provází záludnost.“
Význam
Tento verš je z Dāna-keli-kaumudī (2) Śrīly Rūpy Gosvāmīho.