CC Ādi 13.116

সর্ব অঙ্গ–সুনির্মাণ, সুবর্ণ–প্রতিমা–ভান,
সর্ব অঙ্গ—সুলক্ষণময় ।
বালকের দিব্য জ্যোতি, দেখি’ পাইল বহু প্রীতি,
বাৎসল্যেতে দ্রবিল হৃদয় ॥ ১১৬ ॥
sarva aṅga — sunirmāṇa,suvarṇa-pratimā-bhāna,
sarva aṅga — sulakṣaṇamaya
bālakera divya jyoti,
dekhi’ pāila bahu prīti,
vātsalyete dravila hṛdaya

Synonyma

sarva aṅgavšechny části těla; sunirmāṇadobře stavěné; suvarṇazlatá; pratimāpodoba; bhānajako; sarvavšechny; aṅgačásti těla; sulakṣaṇa-mayaplné příznivých znaků; bālakeradítěte; divyatranscendentální; jyotizáři; dekhi'když viděla; pāilazískala; bahuhodně; prītiuspokojení; vātsalyeterodičovskou náklonností; dravilazjihlo; hṛdayajejí srdce.

Překlad

Když Sītā Ṭhākurānī uviděla transcendentální tělesnou záři dítěte a Jeho zlatu se podobající, pěkně stavěné tělo plné příznivých znaků, byla velmi spokojená a srdce jí jihlo z mateřské náklonnosti.