Skip to main content

Text 35

VERSO 35

Verš

Texto

śrī-nṛsiṁha-upāsaka — pradyumna brahmacārī
prabhu tāṅra nāma kailā ‘nṛsiṁhānanda’ kari’
śrī-nṛsiṁha-upāsaka — pradyumna brahmacārī
prabhu tāṅra nāma kailā ‘nṛsiṁhānanda’ kari’

Synonyma

Sinônimos

śrī-nṛsiṁha-upāsaka — uctívatel Pána Nṛsimhadevy; pradyumna brahmacārī — Pradyumna Brahmacārī; prabhu — Pán; tāṅra — jeho; nāma — jméno; kailā — změnil na; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; kari' — tímto jménem.

śrī-nṛsiṁha-upāsaka — o adorador do Senhor Nṛsiṁhadeva; pradyumna brahmacārī — chamado Pradyumna Brahmacārī; prabhu — o Senhor; tāṅra — seu; nāma — nome; kailā — mudou para; nṛsiṁhānanda — chamado Nṛsiṁhānanda; kari’ — por tal nome.

Překlad

Tradução

Třináctou větví byl Pradyumna Brahmacārī. Vzhledem k tomu, že uctíval Pána Nṛsiṁhadevu, Śrī Caitanya Mahāprabhu mu změnil jméno na Nṛsiṁhānanda Brahmacārī.

O décimo terceiro galho era Pradyumna Brahmacārī. Uma vez que ele era um adorador do Senhor Nṛsiṁhadeva, Śrī Caitanya Mahāprabhu mudou seu nome para Nṛsiṁhānanda Brahmacārī.

Význam

Comentário

Pradyumna Brahmacārī je popsán v druhé kapitole Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty. Byl to velký oddaný Pána Caitanyi, jenž mu změnil jméno na Nṛsiṁhānanda. Když byl Pán na cestě z domu Rāghavy Paṇḍita v Pániháti do domu Śivānandy, zjevil se v srdci Nṛsiṁhānandy Brahmacārīho. Dal to najevo tím, že snědl jídlo určené třem Božstvům – Jagannāthovi, Nṛsiṁhadevovi i Jemu samotnému, Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi. To je popsáno ve verších 48–78 druhé kapitoly Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty. Když se Nṛsiṁhānanda dozvěděl, že Pán Caitanya Mahāprabhu je na cestě z Kuliji do Vrindávanu, pohroužil se do meditace a ve své mysli začal budovat z Kuliji do Vrindávanu krásnou cestu. Najednou však meditaci přerušil a řekl oddaným, že Pán Caitanya Mahāprabhu tentokrát do Vrindávanu nepůjde, ale že dojde pouze do místa známého jako Kánái-nátašála. To je popsáno ve verších 155 až 162 první kapitoly Madhya-līly. Gaura- gaṇoddeśa-dīpikā (74) říká: āveśaś ca tathājñeyo miśre pradyumna-saṁjñake – Śrī Caitanya Mahāprabhu změnil jméno Pradyumny Miśry čili Pradyumny Brahmacārīho na Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, protože se v jeho srdci projevil Pán Nṛsiṁhadeva. Říká se, že s ním Pán Nṛsiṁhadeva osobně hovořil

SIGNIFICADO—Pradyumna Brahmacārī é descrito na Antya-līlā, segundo capítulo, do Śrī Caitanya-caritāmṛta. Ele foi um grande devoto do Senhor Caitanya, e Ele mudou seu nome para Nṛsiṁhānanda. Enquanto vinha da casa de Rāghava Paṇḍita em Pāṇihāṭī para a casa de Śivānanda, o Senhor Caitanya Mahāprabhu apareceu no coração de Nṛsiṁhānanda Brahmacārī. Como reconhecimento disto, Nṛsiṁhānanda Brahmacārī costumava aceitar como refeição os alimentos de três Deidades, a saber, Jagannātha, Nṛsiṁhadeva e o Senhor Caitanya Mahāprabhu. Afirma-se isso no Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, segundo capítulo, versos 48 a 78. Ao ser informado de que o Senhor Caitanya Mahāprabhu caminhava em direção a Vṛndāvana, vindo de Kuliyā, Nṛsiṁhānanda mergulhou em meditação e, por meio de suas atividades mentais, construiu uma estrada muito bela de Kuliyā até Vṛndāvana. Entretanto, de repente, interrompeu sua meditação e disse aos outros devotos que, dessa vez, o Senhor Caitanya Mahāprabhu não iria até Vṛndāvana, mas apenas até o local conhecido como Kānāi Nāṭaśālā. Descreve-se isso na Madhya-līlā, primeiro capítulo, versos 155 a 162. O Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā, verso 74, diz que āveśaś ca tathājñeyo miśre pradyumna-saṁjñake: Śrī Caitanya Mahāprabhu mudou o nome de Pradyumna Miśra, ou Pradyumna Brahmacārī, para Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, pois, em seu coração, manifestou-Se o Senhor Nṛsiṁhadeva. Afirma-se que o Senhor Nṛsiṁhadeva costumava falar com ele pessoalmente.