Bg. 18.60

स्वभावजेन कौन्तेय निबद्ध: स्वेन कर्मणा ।
कर्तुं नेच्छसि यन्मोहात्करिष्यस्यवशोऽपि तत् ॥ ६० ॥
svabhāva-jena kaunteya
nibaddhaḥ svena karmaṇā
kartuṁ necchasi yan mohāt
kariṣyasy avaśo ’pi tat

Synonyma

svabhāva-jenapocházejícími z tvé povahy; kaunteyasynu Kuntī; nibaddhaḥpodmíněný; svenasvými vlastními; karmaṇāčinnostmi; kartumdělat; nane; icchasichceš; yatto, co; mohātpůsobením iluze; kariṣyasibudeš dělat; avaśaḥnedobrovolně; apidokonce; tatto.

Překlad

Pod vlivem iluze teď odmítáš jednat podle Mých pokynů, ale tvá povaha tě stejně donutí dělat to samé, synu Kuntī.

Význam

Pokud někdo odmítá jednat podle pokynů Nejvyššího Pána, přinutí ho k jednání kvality, kterým podléhá. Každý je pod vlivem určité kombinace kvalit přírody a jedná podle toho. Ale ten, kdo se dobrovolně zaměstná pod vedením Nejvyššího Pána, bude slavný.