Bg. 12.9
Dévanágarí
अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम् ।
अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय ॥ ९ ॥
अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय ॥ ९ ॥
Verš
atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya
Synonyma
Překlad
Pokud na Mě ovšem nedokážeš trvale soustředit mysl, ó Arjuno, uchvatiteli bohatství, pak dodržuj usměrňující zásady oddané služby. Tak v sobě probuď touhu Mě dosáhnout.
Význam
V tomto verši se hovoří o dvou způsobech bhakti-yogy. Prvnímu se věnuje ten, kdo už je připoutaný ke Kṛṣṇovi, Nejvyšší Osobnosti Božství, transcendentální láskou. A druhý je pro toho, kdo toto pouto transcendentální lásky k Nejvyšší Osobě ještě nevyvinul. Pro oddané z této druhé skupiny existují různá usměrňující pravidla, která mohou dodržovat, aby nakonec připoutanosti ke Kṛṣṇovi dosáhli.
Bhakti-yoga je cestou očišťování smyslů. V tuto chvíli v hmotné existenci jsou smysly nečisté, protože jsou zaměřené na získávání smyslového požitku. Praktikováním bhakti-yogy se ale smysly mohou očistit, a v očištěném stavu se dostanou přímo do styku s Nejvyšším Pánem. V hmotném životě mohu sloužit nějakému pánu, ale sloužím mu pro peníze, ne z lásky. A z pánovy strany také nejde o lásku – přijímá mou službu a platí mi za ni. To není láska. V duchovním životě musíme dospět na úroveň čisté lásky. Takové lásky můžeme dosáhnout oddaným sloužením za použití smyslů, které máme teď.
Láska k Bohu dříme v srdci každé živé bytosti. Projevuje se různými způsoby, ale je znečištěná stykem s hmotou. Teď je třeba srdce od tohoto vlivu očistit a probudit svou přirozenou lásku ke Kṛṣṇovi. To je podstata bhakti-yogy.
Dodržovat usměrňující zásady bhakti-yogy znamená řídit se, pod vedením kvalifikovaného duchovního učitele, určitými principy: musíme vstát brzy ráno, vykoupat se a jít do chrámu věnovat modlitby a zpívat Hare Kṛṣṇa, potom přineseme pro Božstva květy, uvaříme Jim, jídlo Jim nabídneme, pak jíme prasādam a tak dále. Všechno má svá usměrňující pravidla, která bychom měli následovat. Také bychom měli pravidelně naslouchat výkladům Bhagavad-gīty a Śrīmad-Bhāgavatamu od čistých oddaných. Takový postup pomůže komukoliv dostat se na úroveň lásky k Bohu, která mu otevře cestu do Pánova duchovního království. Praktikování bhakti-yogy podle daných pravidel a podle pokynů duchovního učitele člověka nepochybně přivede do stádia lásky k Bohu.