Bg. 11.18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्‍ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

Synonyma

tvamTy; akṣaramneměnný; paramamnejvyšší; veditavyamcíl poznání; tvamTy; asyatohoto; viśvasyavesmíru; paramnejvyšší; nidhānamzáklad; tvamTy; avyayaḥnevyčerpatelný; śāśvata-dharma-goptāudržovatel věčného náboženství; sanātanaḥvěčný; tvamTy; puruṣaḥNejvyšší Osobnost; mataḥ meto je mé mínění.

Překlad

Jsi nejvyšší a prvotní cíl poznání. Na Tobě spočívá celý vesmír. Jsi nevyčerpatelný a nejstarší. Jsi udržovatel věčného náboženství, Osobnost Božství. To je mé přesvědčení.