Skip to main content

ТЕКСТ 2

ТЕКСТ 2

Текст

Текст

тася̄м у ха ва̄ а̄тмаджа̄н ка̄ртснйена̄нурӯпа̄н а̄тманах̣ пан̃ча джаная̄м а̄са бхӯта̄дир ива бхӯта-сӯкш̣ма̄н̣и суматим̇ ра̄ш̣т̣рабхр̣там̇ сударшанам а̄варан̣ам̇ дхӯмракетум ити.
тасйа̄м у ха ва̄ а̄тмаджа̄н ка̄ртснйена̄нурӯпа̄н а̄тманах̣ пан̃ча джанайа̄м а̄са бхӯта̄дир ива бхӯта-сӯкшма̄н̣и суматим̇ ра̄шт̣рабхр̣там̇ сударш́анам а̄варан̣ам̇ дхӯмракетум ити.

Дума по дума

Пословный перевод

тася̄мв утробата ѝ; у ха ва̄ – наистина; а̄тма-джа̄нсинове; ка̄ртснйенаизцяло; анурӯпа̄нсъвсем като; а̄тманах̣ – себе си; пан̃чапет; джаная̄м а̄сазачена; бхӯта-а̄дих̣ ивакакто фалшивото его; бхӯта-сӯкш̣ма̄н̣ипетте фини обекта на сетивното възприятие; су-матимСумати; ра̄ш̣т̣ра-бхр̣тамРа̄ш̣т̣рабхр̣т; су-даршанамСударшана; а̄варан̣амА̄варан̣а; дхӯмра-кетумДхӯмракету; ититака.

тасйа̄м — в ней; у ха ва̄ — поистине; а̄тма-джа̄н — сыновей; ка̄ртснйена — полностью; анурӯпа̄н — в точности подобных; а̄тманах̣ — себе; пан̃ча — пятерых; джанайа̄м а̄са — зачал; бхӯта-а̄дих̣ ива — как ложное эго; бхӯта-сӯкшма̄н̣и — пять тонких объектов чувственного восприятия; су-матим — Сумати; ра̄шт̣ра-бхр̣там — Раштрабхриту; су-дарш́анам — Сударшану; а̄варан̣ам — Аварану; дхӯмра- кетум — Дхумракету; ити — так.

Превод

Перевод

Както фалшивото его създава фините сетивни обекти, така и Маха̄ра̄джа Бхарата зачена пет сина в утробата на жена си Пан̃чаджанӣ. Те бяха наречени Сумати, Ра̄ш̣т̣рабхр̣т, Сударшана, А̄варан̣а и Дхӯмракету.

Подобно тому как ложное эго порождает пять тонких объектов чувств, Махараджа Бхарата зачал в лоне своей жены, Панчаджани, пятерых сыновей. Им дали имена Сумати, Раштрабхрита, Сударшана, Аварана и Дхумракету.