Skip to main content

 ТЕКСТ 10

ТЕКСТ 10

Текст

Текст

ятра̄шрама-пада̄нй убхаято на̄бхибхир др̣ш̣ач-чакраиш чакранадӣ на̄ма сарит-правара̄ сарватах̣ павитрӣ-кароти
йатра̄ш́рама-пада̄нй убхайато на̄бхибхир др̣шач-чакраиш́ чакра- надӣ на̄ма сарит-правара̄ сарватах̣ павитрӣ-кароти.

Дума по дума

Пословный перевод

ятракъдето; а̄шрама-пада̄нивсички отшелнически обители; убхаятах̣ – отгоре и отдолу; на̄бхибхих̣ – знак, напомнящ човешки пъп; др̣ш̣атвидим; чакраих̣ – с кръгове; чакранадӣрека Чакранадӣ (известна като Ган̣д̣акӣ); на̄мана име; сарит-правара̄ – най-великата от всички реки; сарватах̣ – навсякъде; павитрӣ-каротиосвещава.

йатра — где; а̄ш́рама-пада̄ни — все обители отшельников; убхайатах̣ — сверху и снизу; на̄бхибхих̣ — подобными символическому изображению пупка; др̣шат — выглядящие; чакраих̣ — с кругами; чакра-надӣ — река Чакра (обычно ее называют Гандаки); на̄ма — под названием; сарит-правара̄ — главная из рек; сарватах̣ — повсюду; павитрӣ-кароти — освящает.

Превод

Перевод

Край Пулаха а̄шрама тече Ган̣д̣акӣ, най-великата от всички реки. Камъчетата в нея, наречени ша̄лагра̄ма шила̄, пречистват тези места. На всяко камъче, отгоре и отдолу, се виждат кръгли знаци, напомнящи пъп.

Ашрам Пулахи находится на берегу лучшей из рек — Гандаки. В ней можно найти священные шалаграма-шилы — мраморные голыши, которые очищают все те места. Каждый такой камень отмечен кольцами, похожими на пупок.

Пояснение

Комментарий

Ша̄лагра̄ма шила̄ са камъчета, белязани отгоре и отдолу с кръгови линии. Те могат да се намерят в река Ган̣д̣акӣ-надӣ. С водите си тя освещава всяка местност, през която протича.

Шалаграма-шилами называют небольшие круглые камни, на которых с разных сторон видны кольцевые отметины. Найти такие камни можно в реке Гандаки. Вода из этой реки способна очистить любое место.