Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 5.20.44

Текст

мр̣те 'н̣д̣а еш̣а етасмин яд абхӯт тато ма̄ртан̣д̣а ити вяпадешах̣; хиран̣ягарбха ити яд дхиран̣я̄н̣д̣а-самудбхавах̣.

Дума по дума

мр̣те – мъртво; ан̣д̣е – в кълбото; еш̣ах̣ – това; етасмин – в това; ят – което; абхӯт – влезе лично по време на сътворението; татах̣ – от това; ма̄ртан̣д̣а – Ма̄ртан̣д̣а; ити – така; вяпадешах̣ – названието; хиран̣я-гарбхах̣ – известен като Хиран̣ягарбха; ити – така; ят – защото; хиран̣я-ан̣д̣а-самудбхавах̣ – материалното му тяло бе създадено от Хиран̣ягарбха.

Превод

Богът на Слънцето е познат и под името Вайра̄джа, съвкупното материално тяло на всички живи същества. Той се нарича и Ма̄ртан̣д̣а, защото по време на сътворението влиза в безжизненото яйце на вселената. Известен е и като Хиран̣ягарбха, защото е получил материалното си тяло от Хиран̣ягарбха (Брахма̄).

Пояснение

Постът на Брахма̄ е предназначен за изключително извисени, духовно напреднали живи същества. Когато няма такива същества, Бог Виш̣н̣у, Върховната Божествена Личност, сам приема образа на Брахма̄. Това се случва много рядко. Следователно има два вида Брахма̄. Понякога Брахма̄ е обикновено същество, а друг път е Върховната Божествена Личност. Брахма̄, за когото става дума тук, е обикновено живо същество. Но независимо дали е Върховният Бог, или живо същество, Брахма̄ е известен като Вайра̄джа Брахма̄ и Хиран̣ягарбха Брахма̄. Ето защо полубогът на Слънцето също се приема за Вайра̄джа и Хиран̣ягарбха.