Skip to main content

ТЕКСТ 26

ТЕКСТ 26

Текст

Текст

атхо бхаджасва ма̄м̇ бхадра
бхаджантӣм̇ ме дая̄м̇ куру
ета̄ва̄н пауруш̣о дхармо
яд а̄рта̄н анукампате
атхо бхаджасва ма̄м̇ бхадра
бхаджантӣм̇ ме дайа̄м̇ куру
эта̄ва̄н паурушо дхармо
йад а̄рта̄н анукампате

Дума по дума

Пословный перевод

атхо – затова; бхаджасва – приеми; ма̄м – мене; бхадра – о, благородни; бхаджантӣм – желаеща да служи; ме – към мене; дая̄м – милост; куру – направи; ета̄ва̄н – такова отношение; пауруш̣ах̣ – за всеки порядъчен човек; дхармах̣ – религиозен принцип; ят – това; а̄рта̄н – на изпадналия в беда; анукампате – е състрадателен.

атхо — поэтому; бхаджасва — прими; ма̄м — меня; бхадра — о благородный муж; бхаджантӣм — желающую служить; ме — мне; дайа̄м — милость; куру — окажи; эта̄ва̄н — столько; паурушах̣ — для любого порядочного человека; дхармах̣ — религиозный принцип; йат — тот; а̄рта̄н — к бедствующим; анукампате — сострадателен.

Превод

Перевод

Ка̄лаканя̄ продължи: О, благородни, дойдох тук, за да ти служа. Моля те, смили се над мене и ме приеми. Пръв дълг на добросъвестния човек е да проявява състрадание към измъчените.

Калаканья продолжала: О благородный муж, я пришла для того, чтобы служить тебе. Будь же милостив ко мне и возьми меня в жены. Первый долг каждого порядочного человека — проявлять сострадание к тому, кто оказался в беде.

Пояснение

Комментарий

Явана-ра̄джа можел да отпрати Ка̄лаканя̄, дъщерята на Времето, но понеже тя била изпратена от На̄рада Муни, царят на яваните уважил молбата ѝ. Той приел Ка̄лаканя̄ по напълно различен начин. С други думи, наставленията на На̄рада Муни, т.е. пътят на преданото служене, може да се следват от всеки човек в трите материални свята, дори и от царя на яваните. Бог Чайтаня лично призовавал всички да проповядват принципите на бхакти йога по целия свят, във всеки град и село. Проповедниците от движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание на практика са се убедили, че дори яваните и млеччхите одухотворяват живота си, когато спазват принципите на па̄н̃чара̄трика-видхи, завещани от На̄рада Муни. Ако по съвета на Чайтаня Маха̄прабху всички хора започнат да следват наставленията, оставени от ученическата последователност, това ще донесе огромна полза на целия свят.

Явана-раджа, царь яванов, тоже мог отказать Калаканье, дочери Времени, но он отнесся к ее просьбе с вниманием, ибо получил соответствующее указание Нарады Муни. Поэтому он оказал ей другой прием. Иными словами, получить указания Нарады Муни, то есть вступить на путь преданного служения, может любой из обитателей трех миров, в том числе, разумеется, и царь яванов. Сам Господь Чайтанья просил каждого проповедовать культ бхакти-йоги по всему миру, в каждом городе и деревне. Проповедники Движения сознания Кришны на собственном опыте убедились в том, что, руководствуясь принципами панчаратрика- видхи Нарады Муни, даже яваны и млеччхи могут встать на путь духовного развития. Когда, вняв совету Чайтаньи Махапрабху, человечество станет исполнять указания, передающиеся по цепи ученической преемственности, каждый из живущих на земле людей получит огромное благо.