Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Text

капила ува̄ча
евам̇ кр̣та-матир гарбхе
даша-ма̄сях̣ стуванн р̣ш̣их̣
садях̣ кш̣ипатй ава̄чӣнам̇
прасӯтяи сӯти-ма̄рутах̣
kapila uvāca
evaṁ kṛta-matir garbhe
daśa-māsyaḥ stuvann ṛṣiḥ
sadyaḥ kṣipaty avācīnaṁ
prasūtyai sūti-mārutaḥ

Дума по дума

Synonyms

капилах̣ ува̄ча – Бог Капила каза; евам – така; кр̣та-матих̣ – желаейки; гарбхе – в утробата; даша-ма̄сях̣ – на десет месеца; стуван – възславяйки; р̣ш̣их̣ – живото същество; садях̣ – в това време; кш̣ипати – тласка; ава̄чӣнам – обърнато надолу; прасӯтяи – за раждане; сӯти-ма̄рутах̣ – въздушния поток, осъществяващ раждането.

kapilaḥ uvāca — Lord Kapila said; evam — thus; kṛta-matiḥ — desiring; garbhe — in the womb; daśa-māsyaḥ — ten-month-old; stuvan — extolling; ṛṣiḥ — the living entity; sadyaḥ — at that very time; kṣipati — propels; avācīnam — turned downward; prasūtyai — for birth; sūti-mārutaḥ — the wind for childbirth.

Превод

Translation

Бог Капила продължи: Живото същество, което е станало вече на десет месеца, изпитва тези желания дори в утробата. Но докато възславя Бога, въздушният поток, който предизвиква раждането, го изтласква надолу, с главата напред, за да може да се роди.

Lord Kapila continued: The ten-month-old living entity has these desires even while in the womb. But while he thus extols the Lord, the wind that helps parturition propels him forth with his face turned downward so that he may be born.