ШБ 3.31.22

कपिल उवाच
एवं कृतमतिर्गर्भे दशमास्य: स्तुवन्नृषि: ।
सद्य: क्षिपत्यवाचीनं प्रसूत्यै सूतिमारुत: ॥ २२ ॥
капила ува̄ча
эвам̇ кр̣та-матир гарбхе
даш́а-ма̄сйах̣ стуванн р̣ших̣
садйах̣ кшипатй ава̄чӣнам̇
прасӯтйаи сӯти-ма̄рутах̣

Пословный перевод

капилах̣ ува̄чаГосподь Капила сказал; эвамтаким образом; кр̣та-матих̣желая; гарбхево чреве; даш́а-ма̄сйах̣десятимесячный; стуванпревознося; р̣ших̣живое существо; садйах̣в это самое время; кшипатитолкает; ава̄чӣнамголовой вниз; прасӯтйаиво время родов; сӯти-ма̄рутах̣поток воздуха, способствующий родам.

Перевод

Господь Капила продолжал: Десятимесячный младенец, находящийся во чреве матери, просит об этом, но, пока он восхваляет Господа, потоки воздуха, способствующие родам, выталкивают его наружу вниз головой. Так он появляется на свет.