ТЕКСТ 56
Text 56
Текст
Texto
рома-шмашрв-а̄даяс татах̣
тата ош̣адхаяш ча̄сан
шишнам̇ нирбибхиде татах̣
roma-śmaśrv-ādayas tataḥ
tata oṣadhayaś cāsan
śiśnaṁ nirbibhide tataḥ
Дума по дума
Palabra por palabra
нирбибхеда – се появи; вира̄джах̣ – на вселенската форма; твак – кожа; рома – коса; шмашру – брада и мустаци; а̄даях̣ – и прочее; татах̣ – тогава; татах̣ – след това; ош̣адхаях̣ – билките и лековитите треви; ча – и; а̄сан – се появиха; шишнам – полови органи; нирбибхиде – се появиха; татах̣ – след това.
Превод
Traducción
След това вселенската форма на Бога, вира̄т̣-пуруш̣а, прояви кожата си и от нея се появиха коси, мустаци и брада. После възникнаха всички треви и лековити билки, а след това се появиха половите органи на Бога.
Luego la forma universal del Sol, el virāṭ-puruṣa, manifestó Su piel, y, acto seguido, aparecieron pelo, bigote y barba. Después de esto se manifestaron todas las hierbas y drogas, y después aparecieron también Sus genitales.
Пояснение
Significado
Кожата е мястото, в което пребивава осезанието. Полубоговете, управляващи растежа на билките и тревите, са божествата, управляващи осезанието.
La sensación del tacto está localizada en la piel. Los semidioses que controlan la producción de hierbas y drogas medicinales son las deidades que rigen el sentido del tacto.