Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.15.6

Текст

яся кш̣ан̣а-вийогена
локо хй априя-даршанах̣

уктхена рахито хй еш̣а
мр̣таках̣ прочяте ятха̄

Дума по дума

яся – чиято; кш̣ан̣а – миг; вийогена – чрез раздялата; локах̣ – всичките вселени; хи – несъмнено; априя-даршанах̣ – всичко изглежда неблагоприятно; уктхена – чрез живота; рахитах̣ – лишен от; хи – несъмнено; еш̣ах̣ – всички тези тела; мр̣таках̣ – мъртви тела; прочяте – са обозначени; ятха̄ – така като че ли.

Превод

Аз вече го загубих, а раздялата с него, дори и да е само за миг, прави всички вселени враждебни и пусти, като тела, лишени от живот.

Пояснение

Всъщност за живото същество няма никой по-скъп от Бога. Богът се разширява в неизброими неотделими частици – сва̄м̇ша и вибхинна̄м̇ша. Парама̄тма̄ е част от Бога, спадаща към категорията на сва̄м̇ша, а живите същества са вибхинна̄м̇ша. Както живото същество е главната движеща сила в материалното тяло и без него тялото няма никаква стойност, така без Парама̄тма̄ живото същество не може да съществува. По същия начин Брахман и Парама̄тма̄ нямат локус станди* без Върховния Бог Кр̣ш̣н̣а. Това е обяснено изчерпателно в Бхагавад-гӣта̄. Всички тези са обвързани помежду си, взаимнозависими фактори; така в крайна сметка Богът е сумум бонум, следователно жизненият принцип на всичко.

*локус станди (лат.) – опорна точка (Б. пр.)