Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Text

итй укто дхарма-ра̄джена
сарвам̇ тат самаварн̣аят

ятха̄нубхӯтам̇ крамашо
вина̄ яду-кула-кш̣аям
ity ukto dharma-rājena
sarvaṁ tat samavarṇayat
yathānubhūtaṁ kramaśo
vinā yadu-kula-kṣayam

Дума по дума

Synonyms

ити – така; уктах̣ – запитан; дхарма-ра̄джена – от цар Юдхиш̣т̣хира; сарвам – всички; тат – това; самаварн̣аят – описа както подобава; ятха̄-анубхӯтам – както го е преживял; крамашах̣ – едно след друго; вина̄ – без; яду-кула-кш̣аям – унищожението на династията Яду.

iti — thus; uktaḥ — being asked; dharma-rājena — by King Yudhiṣṭhira; sarvam — all; tat — that; samavarṇayat — properly described; yathā-anubhūtam — as he experienced; kramaśaḥ — one after another; vinā — without; yadu-kula-kṣayam — annihilation of the Yadu dynasty.

Превод

Translation

В отговор на въпросите на Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира Маха̄тма̄ Видура постепенно описа всичко, което бе преживял, но премълча вестта за унищожението на династията Яду.

Thus being questioned by Mahārāja Yudhiṣṭhira, Mahātmā Vidura gradually described everything he had personally experienced, except news of the annihilation of the Yadu dynasty.