Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.13.12

Текст

ітй укто дгарма-ра̄джена
сарвам̇ тат самаварн̣айат
йатга̄нубгӯтам̇ крамаш́о
віна̄ йаду-кула-кшайам

Послівний переклад

іті—так; уктах̣—запитаний; дгарма-ра̄джена—  царем Юдгіштгірою; сарвам  —  усе; тат  —  те; самаварн̣айат  —  оповів належно; йатга̄-анубгӯтам  —  про те, що він досвідчив; крамаш́ах̣  —  одне по однім; віна̄  —  крім; йаду-кула-кшайам  —   знищення роду Яду.

Переклад

У відповідь на запитання Махараджі Юдгіштгіри Махатма Відура подія за подією повів про все, що пережив і досвідчив, не сказавши тільки того, що рід Яду стертий з лиця землі.