Шрӣмад Бха̄гаватам 1.13.12

इत्युक्तो धर्मराजेन सर्वं तत् समवर्णयत् ।
यथानुभूतं
क्रमशो विना यदुकुलक्षयम् ॥ १२ ॥
итй укто дхарма-ра̄джена
сарвам̇ тат самаварн̣аят

ятха̄нубхӯтам̇ крамашо
вина̄ яду-кула-кш̣аям

Дума по дума

ититака; уктах̣запитан; дхарма-ра̄дженаот цар Юдхиш̣т̣хира; сарвамвсички; таттова; самаварн̣аятописа както подобава; ятха̄-анубхӯтамкакто го е преживял; крамашах̣едно след друго; вина̄без; яду-кула-кш̣аямунищожението на династията Яду.

Превод

В отговор на въпросите на Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира Маха̄тма̄ Видура постепенно описа всичко, което бе преживял, но премълча вестта за унищожението на династията Яду.