Skip to main content

ТЕКСТ 29

TEXT 29

Текст

Tekst

а̄шчаря-ват пашяти кашчид енам
а̄шчаря-вад вадати татхаива ча̄нях̣
а̄шчаря-вач чаинам анях̣ шр̣н̣оти
шрутва̄пй енам̇ веда на чаива кашчит
āścarya-vat paśyati kaścid enam
āścarya-vad vadati tathaiva cānyaḥ
āścarya-vac cainam anyaḥ śṛṇoti
śrutvāpy enaṁ veda na caiva kaścit

Дума по дума

Synonyms

а̄шчаря-ват – удивителна; пашяти – вижда; кашчит – някой; енам – душата; а̄шчаря-ват – изумително; вадати – говори; татха̄ – така; ева – безспорно; ча – също; анях̣ – друг; а̄шчаря-ват изумен; ча – също; енам – душата; анях̣ – друг; шр̣н̣оти – чува; шрутва̄ – е чул; апи – дори; енам – душата; веда – разбира; на никога; ча – и; ева – сигурно; кашчит – някой.

āścarya-vat — imepärasena; paśyati — näeb; kaścit — keegi; enam — see hing; āścarya-vat — imepärasena; vadati — räägib; tathā — seega; eva — kindlasti; ca — samuti; anyaḥ — üks teine; āścarya-vat — samamoodi imepärasena; ca — samuti; enam — see hing; anyaḥ — teine; śṛṇoti — kuuleb sellest; śrutvā — olles kuulnud; api — isegi; enam — see hing; veda — teab; na — mitte kunagi; ca — samuti; eva — kindlasti; kaścit — keegi.

Превод

Translation

Някои гледат на душата като нещо удивително, някои я описват като удивителна, някои чуват, че е удивителна, а други, дори след като са чули за нея, не могат да я разберат.

Mõned vaatavad hinge kui imepärast, mõned kirjeldavad teda imepärasena. Mõned kuulevad temast kui imepärasest, samal ajal kui teised, isegi temast kuuldes, ei suuda tema olemust vähimalgi määral mõista.

Пояснение

Purport

Тъй като Гӣтопаниш̣ад се основава на принципите на Упаниш̣адите, не е чудно, че такъв пасаж откриваме и в Кат̣ха Упаниш̣ад (1.2.7):

Kuna „Gītopaniṣad" põhineb suures osas „Upaniṣadides" kirja pandud põhimõtetel, pole üllatav, et samasisulise lõigu võib leida ka „Kaṭha Upaniṣadis" (1.2.7):

шраван̣ая̄пи бахубхир йо на лабхях̣
шр̣н̣ванто 'пи бахаво ям̇ на видюх̣
а̄шчарьо вакта̄ кушало 'ся лабдха̄
а̄шчарьо гя̄та̄ кушала̄нушиш̣т̣ах̣
śravaṇayāpi bahubhir yo na labhyaḥ
śṛṇvanto ’pi bahavo yaṁ na vidyuḥ
āścaryo vaktā kuśalo ’sya labdhā
āścaryo ’sya jñātā kuśalānuśiṣṭaḥ

Фактът, че малката душа съществува в тялото на едно огромно животно, в гигантското баняново дърво и в тялото на микробите, милиони от които се събират на върха на една игла, несъмнено буди удивление. Хората с оскъдни знания и тези, които не са аскети, не могат да разберат чудесата на индивидуалната духовна искра, макар това да е обяснено от най-великия авторитет на знанието, обучавал дори Брахма̄, първото живо същество във Вселената. Повлияни от грубо материални схващания за света, повечето хора в тази епоха не могат да си представят как такава нищожна частица може да става толкова голяма и толкова малка. Те просто се удивляват, когато виждат проявленията на душата или когато слушат за нея. Заблудени от материалната енергия, хората са така погълнати от сетивното наслаждение, че им остава много малко време за своето истинско „аз“, въпреки че без себепознание всичките им дейности в борбата за съществуване завършват с неуспех. Вероятно те нямат представа, че за да сложат край на материалните страдания, трябва да мислят за душата.

Fakt, et samasugune aatomisuurune hing pesitseb nii hiiglaslikus loomas või viigipuus kui ka mikroskoopilise suurusega bakterites, keda leidub ühes tollis miljoneid, on kindlasti imetlusväärne. Väheste teadmistega inimesed ja inimesed, kes pole võimelised elama lihtsalt, ei suuda mõista aatomisuuruse vaimusädeme imelisust, kuigi seda selgitab suurim autoriteet, kelle õpilaseks nende teadmiste omandamises oli isegi Brahmā, universumi esimene elusolend. Tänu puhtmaterialistlikule arusaamale asjadest ei ole käesoleval ajastul suurem osa inimesi võimelised mõistma, kuidas ühesugune väike osake võiks viibida nii hiiglaslike kui ka miniatuursete mõõtmetega kehas. Inimesed imetlevad hinge, nähes tema omadusi või kuuldes neist. Viibides materiaalse energia illusioonis, on inimesed sedavõrd süvenenud meeleliste naudingute uurimisse, et neil ei jäägi aega mõistmaks oma tegelikku olemust, ehkki on fakt, et oma tegelikku olemust mõistmata osutuvad kõik olelusvõitluses sooritatud tegevused kaotuseks. Ehk nad ei tea, et nad peaksid pöörama tähelepanu hingele ning leidma seeläbi lahenduse kõikidele oma materiaalsetele hädadele?

Хората, склонни да слушат за душата, посещават лекции в общество с духовни интереси, но понякога заради невежество попадат под влияние на заблудата, че Свръхдушата и индивидуалната душа са тъждествени една с друга. Трудно е да се намери някой, който в детайли познава положението на Свръхдушата и на индивидуалната душа, тяхната природа, взаимоотношения и т.н. И още по-трудно се намира човек, който се е възползвал от това знание и е способен да опише всестранно позицията на душата. Но така или иначе, ако някой съумее да разбере природата на душата, животът му ще е успешен.

Inimesed, kes soovivad kuulda hingest, osalevad mõnikord loengutel, kus hinge tõelist olemust selgitatakse. Vahel aga võidakse neid tänu nende rumalusele valele teele juhatada ning nad hakkavad Ülihinge ja hingeaatomit üheks ja samaks pidama, eristamata nende suurusjärke. Väga raske on leida inimest, kes täpselt teaks, mis on Ülihing ja mis hingeaatom, millised on nende funktsioonid ja omavahelised suhted jne kuni kõikide väikseimategi detailideni välja. Ning veel raskem on leida inimest, kes oleks suutnud neid teadmisi ka lõpuni ära kasutada ning kes oleks võimeline kirjeldama hinge positsiooni mitmetest erinevatest aspektidest lähtuvalt. Kui aga inimene suudab mingil viisil jõuda hinge olemuse mõistmiseni, võib ta pidada oma elu edukalt elatuks.

Най-простият начин за това разбиране е да се приемат твърденията на Бхагавад-гӣта̄, изговорени от най-висшия авторитет – Бог Кр̣ш̣н̣а – без примеси от разни други теории. Но за да приеме Кр̣ш̣н̣а като Върховната Божествена Личност, човек трябва да е извършил много жертви и отречения в този или в предишните си животи. Кр̣ш̣н̣а може да бъде познат истински по безпричинната милост на негов чист предан – няма друг начин.

Lihtsaim viis oma tõelise olemuse mõistmiseni jõudmiseks on aktsepteerida „Bhagavad-gītās" kirjutatut, sest need teadmised on andnud kõrgeim autoriteet, Jumal Kṛṣṇa, kes ei olnud mõjutatud ühestki teisest teooriast. Kṛṣṇa kui Jumala Kõrgeima Isiksuse aktsepteerimine nõuab aga siiski ka üksjagu askeese ja ohverdusi, olgu need siis sooritatud selles või eelnevates eludes. Kṛṣṇat kui Jumala Kõrgeimat Isiksust on võimalik teadvustada vaid puhaste pühendunute põhjendamatu armulikkuse läbi ja mitte ühelgi teisel viisil.