Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.13.32

Текст

татра сан̃джайам а̄сінам̇
папраччгодві
ґна-ма̄насах̣
ґа̄валґан̣е ква нас та̄то
вр̣ддго хінаш́ ча нетрайох̣

Послівний переклад

татра  —  там; сан̃джайам  —  Санджаю; а̄сінам  —  що сидів; папраччга  —  запитав; удвіґна-ма̄насах̣  —  сповнений тривоги; ґа̄валґан̣е  —  сина Ґавалґани Санджаю; ква  —  де; нах̣  —  наш; та̄тах̣  —  дядько; вр̣ддгах̣  —  старий; хінах̣ ча–і без; нетрайох̣  —  очей.

Переклад

Стривожений, Махараджа Юдгіштгіра звернувся до Санджаї, що сидів там: Скажи, Санджає, де наш старий, незрячий дядько?