VERZ 18
TEXT 18
Besedilo
Текст
tapo dambhena caiva yat
kriyate tad iha proktaṁ
rājasaṁ calam adhruvam
тапо дамбгена чаіва йат
крійате тад іха проктам̇
ра̄джасам̇ чалам адгрувам
Synonyms
Послівний переклад
sat-kāra – spoštovanja; māna – ugleda; pūjā – in čaščenja; artham – zaradi; tapaḥ – askeza; dambhena – s ponosom; ca – tudi; eva – vsekakor; yat – ki; kriyate – je opravljena; tat – ta; iha – v tem svetu; proktam – opisana; rājasam – v guṇi strasti; calam – nestanovitna; adhruvam – začasna.
сат-ка̄ра — поваги; ма̄на — гордості; пӯджа̄ — поклоніння; артгам—задля; тапах̣—аскетизм; дамбгена—з пихою; ча—також; ева — неодмінно; йат — котре; крійате — виконують; тат — те; іха—у цьому світі; проктам—названо; ра̄джасам—у ґун̣і пристрасті; чалам—хитким; адгрувам—тимчасовим.
Translation
Переклад
Askeza, ki jo ljudje opravljajo iz ponosa ali pa z željo, da bi si pridobili ugled, spoštovanje in čast, je v guṇi strasti. Taka askeza je nestalna in začasna.
Аскеза, яку людина здійснює з гордощів й задля того, щоб інші поважали, шанували й поклонялись їй, перебуває в ґун̣і пристрасті. Плоди її непевні й скороминущі.
Purport
Коментар
Nekateri ljudje se podvržejo askezi, da bi pritegnili pozornost drugih ter si pridobili ugled, spoštovanje in čast. Tisti, ki so v guṇi strasti, od podrejenih zahtevajo, da jih častijo, jim umivajo stopala in poklanjajo dragocenosti. Askeza s takim ciljem je v guṇi strasti, njeni sadovi pa so začasni. Na voljo so določen čas, večno pa jih ni mogoče uživati.
Інколи людина вдається до аскези, щоб привернути до себе увагу інших, домагаючись почестей, шани й того, щоб перед нею схилялись. Люди, що перебувають в ґун̣і пристрасті, домагаються, щоб люди нижчі поклонялись їм, мили ноги й робили коштовні дарунки. Такі штучні плоди аскетизму належать до ґун̣и пристрасті. Вони сумнівні, нетривкі й недовговічні.