ШБ 7.3.4

तस्य मूर्ध्न: समुद्भ‍ूत: सधूमोऽग्निस्तपोमय: ।
तीर्यगूर्ध्वमधोलोकान् प्रातपद्विष्वगीरित: ॥ ४ ॥
тасйа мӯрдхнах̣ самудбхӯтах̣
садхӯмо ’гнис тапомайах̣
тӣрйаг ӯрдхвам адхо лока̄н
пра̄тапад вишваг ӣритах̣

Пословный перевод

тасйаего; мӯрдхнах̣из головы; самудбхӯтах̣возникший; са-дхӯмах̣сопровождаемый дымом; агних̣огонь; тапах̣- майах̣порожденный суровой аскезой; тӣрйакв стороны; ӯрдхвамвверх; адхах̣вниз; лока̄нвсе планеты; пра̄тапатразогревал; вишвакповсюду; ӣритах̣разносимый.

Перевод

От такой аскезы из головы Хираньякашипу появился огонь, который вместе с сопровождавшим его дымом разнесся по всему космосу, раскаляя и высшие, и низшие планеты.