ШБ 5.24.28

ततोऽधस्तात्तलातले मयो नाम दानवेन्द्रस्त्रिपुराधिपतिर्भगवता पुरारिणा त्रिलोकीशं चिकीर्षुणा निर्दग्धस्वपुरत्रयस्तत्प्रसादाल्लब्धपदो मायाविनामाचार्यो महादेवेन परिरक्षितो विगतसुदर्शनभयो महीयते ॥ २८ ॥
тато ’дхаста̄т тала̄тале майо на̄ма да̄навендрас три-пура̄дхипатир бхагавата̄ пура̄рин̣а̄ три-локӣ-ш́ам̇ чикӣршун̣а̄ нирдагдха- сва-пура-трайас тат-праса̄да̄л лабдха-падо ма̄йа̄вина̄м а̄ча̄рйо маха̄девена париракшито вигата-сударш́ана-бхайо махӣйате.

Пословный перевод

татах̣той (планеты Сутала); адхаста̄тниже; тала̄талена планете Талатала; майах̣Майя; на̄мапо имени; да̄нава- индрах̣царь Данавов (демонов); три-пура-адхипатих̣владыка трех городов; бхагавата̄необычайно могущественным; пура̄рин̣а̄Господом Шивой, которого называют Трипурари; три-локӣтрех миров; ш́амблагополучия; чикӣршун̣а̄желавшим; нирдагдхасожжены; сва-пура-трайах̣чьи три города; тат-праса̄да̄тпо милости Господа Шивы; лабдхаполучил; падах̣царство; ма̄йа̄-вина̄м а̄ча̄рйах̣ачарья, или учитель, всех чародеев; маха̄-девенаГосподом Шивой; париракшитах̣защищенный; вигата-сударш́ана-бхайах̣который не боится Верховного Господа и Его Сударшаны-чакры; махӣйатепочитается.

Перевод

Ниже Суталы находится планетная система Талатала, которой правит демон Майя Данава. Он известен как ачарья, или учитель, всех майяви — магов и чародеев. Однажды Господь Шива, носящий имя Трипурари, защищая обитателей трех миров, испепелил три царства демона Майи, но позже, довольный им, подарил ему новое царство. С тех пор Майя Данава пользуется покровительством Господа Шивы и из-за этого мнит себя неуязвимым даже для Сударшаны-чакры, оружия Верховной Личности Бога.