Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.29.33

Текст

джне кармаи йоге ча
вртй даа-дхрае
йвн артхо н тта
твс те ’ха чатур-видха

Пословный перевод

джне — в процессе обретения знания; кармаи — в кармической деятельности; йоге — в мистической йоге; ча — и; вртйм — в повседневных делах; даа-дхрае — в политике; йвн — какие бы ни были; артха — достижения; нм — людей; тта — дорогой Уддхава; твн — столько; те — тебе; ахам — Я; чату- видха — из четырех частей (т. е. четыре цели человеческой жизни: религиозность, экономическое развитие, удовлетворение чувств и освобождение).

Перевод

Люди пытаются добиться успеха в религии, экономическом развитии, удовлетворении чувств и на пути к освобождению и прибегают для этого к аналитическому знанию, ритуальной деятельности и мистической йоге, занимаются мирскими делами и политикой. Но, поскольку ты Мой преданный, во Мне ты легко обретешь все то, к чему люди могут прийти этими разнообразными путями.

Комментарий

Господь Кришна — основа всего сущего, и тот, кто, приняв разумное решение вручить себя Ему, не знает иного прибежища, абсолютно ничего не теряет.