Skip to main content

ТЕКСТ 27

Text 27

Текст

Text

твам̇ хи виш́ва-ср̣джа̄м срашт̣а̄
ср̣шт̣а̄на̄м апи йач ча сат
ка̄лах̣ калайата̄м ӣш́ах̣
пара а̄тма̄ татха̄тмана̄м
tvaṁ hi viśva-sṛjām sraṣṭā
sṛṣṭānām api yac ca sat
kālaḥ kalayatām īśaḥ
para ātmā tathātmanām

Пословный перевод

Synonyms

твам — Ты; хи — поистине; виш́ва — вселенной; ср̣джа̄м — творцов; срашт̣а̄ — творец; ср̣шт̣а̄на̄м — сотворенных существ; апи — также; йат — который; ча — и; сат — основа; ка̄лах̣ — покоритель; калайата̄м — всех покорителей; ӣш́ах̣ — Верховный Господь; парах̣ а̄тма̄ — Высшая Душа; татха̄ — также; а̄тмана̄м — всех душ.

tvam — You; hi — indeed; viśva — of the universe; sṛjām — of the creators; sraṣṭā — the creator; sṛṣṭānām — of created entities; api — also; yat — which; ca — and; sat — underlying substance; kālaḥ — the subduer; kalayatām — of subduers; īśaḥ — the Supreme Lord; paraḥ ātmā — the Supreme Soul; tathā — also; ātmanām — of all souls.

Перевод

Translation

Ты предвечный творец всех творцов вселенной и та реальность, из которой создано все сущее. Ты покоритель всех покорителей, Верховный Господь и Высшая Душа всех душ.

You are the ultimate creator of all creators of the universe, and of everything created You are the underlying substance. You are the subduer of all subduers, the Supreme Lord and Supreme Soul of all souls.

Комментарий

Purport

Господь Капила говорит в «Шримад-Бхагаватам» (3.25.42): мр̣тйуш́ чарати мад-бхайа̄т — «Смерть бродит по свету из страха передо Мной».

As Lord Kapila states in the Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.42): mṛtyuś carati mad-bhayāt. “Death himself moves about out of fear of Me.”