ТЕКСТ 14
Text 14
Текст
Text
ш́рийа эка̄нта-валлабхам
гр̣хӣта-кан̣т̣хйас тад-дорбхйа̄м̇
га̄йантйас там̇ виджахрире
śriya ekānta-vallabham
gṛhīta-kaṇṭhyas tad-dorbhyāṁ
gāyantyas tam vijahrire
Пословный перевод
Synonyms
гопйах̣ — гопи; лабдхва̄ — обретя; ачйутам — непогрешимого Господа; ка̄нтам — в качестве возлюбленного; ш́рийах̣ — богини удачи; эка̄нта — единственного; валлабхам — возлюбленного; гр̣хӣта — обнимал; кан̣т̣хйах̣ — за шеи; тат — Своими; дорбхйа̄м — руками; га̄йантйах̣ — певшие; там — о Нем; виджахрире — они наслаждались.
gopyaḥ — the gopīs; labdhvā — having attained; acyutam — the infallible Lord; kāntam — as their lover; śriyaḥ — of the goddess of fortune; ekānta — the exclusive; vallabham — lover; gṛhīta — held; kaṇṭhyaḥ — their necks; tat — His; dorbhyām — by the arms; gāyantyaḥ — singing; tam — about Him; vijahrire — they took pleasure.
Перевод
Translation
Гопи были на верху блаженства, ибо Сам Господь Ачьюта, супруг богини процветания, стал их возлюбленным. Он обнимал их Своими руками, а девушки пели песни, прославлявшие Его.
Having attained as their intimate lover Lord Acyuta, the exclusive consort of the goddess of fortune, the gopīs enjoyed great pleasure. They sang His glories as He held their necks with His arms.