Skip to main content

ТЕКСТ 26

Text 26

Текст

Text

нанв аддха̄ майи курванти
куш́ала̄х̣ сва̄ртха-дарш́инах̣
ахаитукй авйавахита̄м̇
бхактим а̄тма-прийе йатха̄
nanv addhā mayi kurvanti
kuśalāḥ svārtha-darśinaḥ
ahaituky avyavahitāṁ
bhaktim ātma-priye yathā

Пословный перевод

Synonyms

нану — несомненно; аддха̄ — непосредственно; майи — Мне; курванти — совершают; куш́ала̄х̣ — те, кто сведущ; сва-артха — свое истинное благо; дарш́инах̣ — те, кто видит; ахаитукӣ — немотивированное; авйавахита̄м — непрерывное; бхактим — преданное служение; а̄тма — душе; прийе — дорогому; йатха̄ — как подобает.

nanu — certainly; addhā — directly; mayi — unto Me; kurvanti — they perform; kuśalāḥ — those who are expert; sva-artha — their own true benefit; darśinaḥ — who perceive; ahaitukī — unmotivated; avyavahitām — uninterrupted; bhaktim — devotional service; ātma — to the soul; priye — who am most dear; yathā — properly.

Перевод

Translation

Сведущие люди, которые понимают, в чем состоит их истинное благо, бескорыстно и непрерывно служат Мне, ибо Я самое дорогое, что есть у души.

Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.

Комментарий

Purport

Верховный Господь рассказал женам брахманов, что не только они, но и все разумные люди, которые знают, что́ принесет им истинное благо, встают на духовный путь, суть которого заключается в служении Господу и любви к Нему. Господь Кришна — а̄тма-прийа, единственный подлинный объект любви для каждого живого существа. Несмотря на то что у всех живых существ есть свобода выбора и свои пристрастия, в конечном счете все они духовные искорки, частички Верховной Личности Бога; вот почему, согласно нашей природе, вся наша любовь предназначена Господу Шри Кришне. Любовное служение Господу должно быть ахаитукӣ, то есть не иметь корыстных мотивов, и авйавахита̄, не должно омрачаться бесплодным философствованием, эгоистическими желаниями и любыми другими факторами, порожденными временем и обстоятельствами.

The Supreme Lord informed the brāhmaṇas’ wives that not only they but all people who recognize their true self-interest take to the spiritual process of loving service to the Lord. Lord Kṛṣṇa is ātma-priya, the real object of love for everyone. Although each individual has his own taste and freedom, ultimately every living being is a spiritual spark of the Supreme Personality of Godhead; thus everyone’s primary loving attraction is constitutionally meant for Lord Śrī Kṛṣṇa. Loving service to the Lord should be ahaitukī, without personal motive, and avyavahitā, unobstructed by mental speculation, selfish desire or any quirk of time and circumstance.