Skip to main content

ТЕКСТ 79

Text 79

Текст

Text

джӣве ‘вишн̣у’ буддхи дӯре — йеи брахма-рудра-сама
на̄ра̄йан̣е ма̄не та̄ре ‘па̄шан̣д̣ӣте’ ган̣ана
jīve ‘viṣṇu’ buddhi dūre — yei brahma-rudra-sama
nārāyaṇe māne tāre ‘pāṣaṇḍīte’ gaṇana

Пословный перевод

Synonyms

джӣве — обычное живое существо; вишн̣у — как Господь Вишну; буддхи — принятие; дӯре — не говоря уже; йеи — каждый, кто; брахма-рудра-сама — равным таким великим личностям, как Господь Брахма и Господь Шива; на̄ра̄йан̣е — Господа Нараяну, Вишну; ма̄не — принимает; та̄ре — такого человека; па̄шан̣д̣ӣте ган̣ана — причисляют к пашанди, безбожникам-оскорбителям Господа.

jīve — an ordinary living being; viṣṇu — as Lord Viṣṇu; buddhi — acceptance; dūre — let alone; yei — anyone who; brahma-rudra-sama — equal to personalities like Lord Brahmā and Lord Śiva; nārāyaṇe — Lord Nārāyaṇa, Viṣṇu; māne — accepts; tāre — such a person; pāṣaṇḍīte gaṇana — is grouped among the pāṣaṇḍīs, atheistic offenders.

Перевод

Translation

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Что говорить о простых смертных! Даже Господа Брахму и Господа Шиву нельзя ставить на один уровень с Вишну, Нараяной. Тот, кто считает их равными Нараяне, становится оскорбителем Всевышнего и безбожником».

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “To say nothing of ordinary living entities, even Lord Brahmā and Lord Śiva cannot be considered on the level of Viṣṇu or Nārāyaṇa. If one considers them as such, he is immediately considered an offender and atheist.