Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.79

জীবে ‘বিষ্ণু’ বুদ্ধি দূরে — যেই ব্রহ্ম-রুদ্র-সম ।
নারায়ণে মানে তারে ‘পাষণ্ডীতে’ গণন ॥ ৭৯ ॥
джӣве ‘вишн̣у’ буддхи дӯре — йеи брахма-рудра-сама
на̄ра̄йан̣е ма̄не та̄ре ‘па̄шан̣д̣ӣте’ ган̣ана

Пословный перевод

джӣвеобычное живое существо; вишн̣укак Господь Вишну; буддхипринятие; дӯрене говоря уже; йеикаждый, кто; брахма-рудра-самаравным таким великим личностям, как Господь Брахма и Господь Шива; на̄ра̄йан̣еГоспода Нараяну, Вишну; ма̄непринимает; та̄ретакого человека; па̄шан̣д̣ӣте ган̣анапричисляют к пашанди, безбожникам-оскорбителям Господа.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Что говорить о простых смертных! Даже Господа Брахму и Господа Шиву нельзя ставить на один уровень с Вишну, Нараяной. Тот, кто считает их равными Нараяне, становится оскорбителем Всевышнего и безбожником».