Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.130

‘ভক্ত্যে জীবন্মুক্ত’ গুণাকৃষ্ট হঞা কৃষ্ণ ভজে ।
শুষ্কজ্ঞানে জীবন্মুক্ত অপরাধে অধো মজে ॥ ১৩০ ॥
‘бхактйе джӣван-мукта’ гун̣а̄кр̣шт̣а хан̃а̄ кр̣шн̣а бхадже
ш́ушка-джн̃а̄не джӣван-мукта апара̄дхе адхо мадже

Пословный перевод

бхактйе джӣван-мукталюди, получившие освобождение в этой жизни благодаря преданному служению; гун̣а-а̄кр̣шт̣а хан̃а̄привлеченные трансцендентными качествами Кришны; кр̣шн̣а бхаджепреданно служат Господу; ш́ушка-джн̃а̄не джӣван-муктатак называемые «освобожденные» в этой жизни с помощью сухого, спекулятивного знания; апара̄дхеиз-за оскорблений; адхо маджепадают.

Перевод

«Те, кто освободился благодаря преданному служению, чувствуют все бо́льшую и бо́льшую привлекательность трансцендентных качеств Кришны. Так они преданно служат Ему. Те же, кто обрел освобождение с помощью философских рассуждений, в конечном счете падают из-за своих оскорблений».