Skip to main content

ТЕКСТ 182

Texto 182

Текст

Texto

эи ча̄ри мили’ тома̄йа дхутура̄ кха̄ойа̄н̃а̄
тома̄ра дхана лаила тома̄йа па̄гала карийа̄
ei cāri mili’ tomāya dhuturā khāoyāñā
tomāra dhana laila tomāya pāgala kariyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи ча̄ри мили’ — эти четверо разбойников; тома̄йа — Тебя; дхутура̄ кха̄ойа̄н̃а̄ — опоив ядом; тома̄ра — Твое; дхана — богатство; лаила — забрали; тома̄йа — Тебя; па̄гала — одурманенным; карийа̄ — сделав.

ei cāri mili’ — cuatro ladrones juntos; tomāya — a Ti; dhuturā khāoyāñā — tras hacer beber veneno; tomāra — Tuya; dhana — riqueza; laila — se llevaron; tomāya — a Ti; pāgala — intoxicado; kariyā — tras hacer.

Перевод

Traducción

«Эти негодяи опоили Тебя дхутурой. Сделав так, что Ты лишился рассудка, они ограбили Тебя».

«Estos bandidos Te han hecho tomar dhuturā. Después de hacerte enloquecer, Te han quitado todas Tus pertenencias.»