Skip to main content

ТЕКСТ 175

Text 175

Текст

Verš

гауд̣ийа̄ — ‘ба̄т̣апа̄д̣а’ нахе, туми — ‘ба̄т̣апа̄д̣а’
тӣртха-ва̄сӣ лут̣ха’, а̄ра ча̄ха’ ма̄риба̄ра
gauḍiyā — ‘bāṭapāḍa’ nahe, tumi — ‘bāṭapāḍa’
tīrtha-vāsī luṭha’, āra cāha’ māribāra

Пословный перевод

Synonyma

гауд̣ийа̄ — бенгальцы; ба̄т̣апа̄д̣а нахе — не разбойники; туми — вы; ба̄т̣апа̄д̣а — разбойники; тӣртха-ва̄сӣ — тех, кто совершает паломничество по святым местам; лут̣ха’ — грабите; а̄ра — и; ча̄ха’ — хотите; ма̄риба̄ра — убить.

gauḍiyā — Bengálci; bāṭapāḍa nahe — nejsou ničemové; tumi — vy; bāṭapāḍa — ničemové; tīrtha-vāsī — poutníky na svatá poutní místa; luṭha' — okrádáte; āra — a; cāha' — chcete; māribāra — zabít.

Перевод

Překlad

«Бенгальские паломники — никакие не разбойники. Вы сами разбойники, поскольку хотите убить паломников и ограбить их».

„Tito bengálští poutníci nejsou žádní ničemové. Ničemové jste vy, protože chcete zabít a okrást poutníky.“