ТЕКСТ 19
Text 19
Текст
Texto
йа̄н̇ха̄ра кр̣па̄те млеччхера хайа кр̣шн̣а-бхакти
ке кахите па̄ре та̄н̇ра ваишн̣авата̄-ш́акти?
ке кахите па̄ре та̄н̇ра ваишн̣авата̄-ш́акти?
yāṅhāra kṛpāte mlecchera haya kṛṣṇa-bhakti
ke kahite pāre tāṅra vaiṣṇavatā-śakti?
ke kahite pāre tāṅra vaiṣṇavatā-śakti?
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
«Он настолько велик, что по Своей милости способен превратить в преданных Кришны даже мясоедов [млеччхов]. Кто до конца может понять силу Его преданности?»
«Es una personalidad tan elevada que, por Su misericordia, hasta los que comen carne [mlecchas] pueden convertirse y ocuparse en servicio devocional a Kṛṣṇa. ¿Quién, entonces, puede calcular el poder de Su vaiṣṇavismo?
Комментарий
Significado
Превратить млеччху, мясоеда, в преданного Господа Кришны очень непросто. Поэтому любой, кто способен на это, является вайшнавом высочайшего уровня.
Es sumamente difícil convertir a un mleccha, una persona que come carne, en un devoto del Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, todo el que pueda hacer esto se halla situado en el nivel más elevado de vaiṣṇavismo.