Text 19
ТЕКСТ 19
Texto
Текст
yāṅhāra kṛpāte mlecchera haya kṛṣṇa-bhakti
ke kahite pāre tāṅra vaiṣṇavatā-śakti?
ke kahite pāre tāṅra vaiṣṇavatā-śakti?
йа̄н̇ха̄ра кр̣па̄те млеччхера хайа кр̣шн̣а-бхакти
ке кахите па̄ре та̄н̇ра ваишн̣авата̄-ш́акти?
ке кахите па̄ре та̄н̇ра ваишн̣авата̄-ш́акти?
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«Es una personalidad tan elevada que, por Su misericordia, hasta los que comen carne [mlecchas] pueden convertirse y ocuparse en servicio devocional a Kṛṣṇa. ¿Quién, entonces, puede calcular el poder de Su vaiṣṇavismo?
«Он настолько велик, что по Своей милости способен превратить в преданных Кришны даже мясоедов [млеччхов]. Кто до конца может понять силу Его преданности?»
Significado
Комментарий
Es sumamente difícil convertir a un mleccha, una persona que come carne, en un devoto del Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, todo el que pueda hacer esto se halla situado en el nivel más elevado de vaiṣṇavismo.
Превратить млеччху, мясоеда, в преданного Господа Кришны очень непросто. Поэтому любой, кто способен на это, является вайшнавом высочайшего уровня.