Skip to main content

ТЕКСТ 143

Text 143

Текст

Texto

ба̄ра-ба̄ра пран̣айа калаха каре прабху-сане
анйо-’нйе кхат̣мат̣и чале дуи-джане
bāra-bāra praṇaya kalaha kare prabhu-sane
anyo-’nye khaṭmaṭi cale dui-jane

Пословный перевод

Palabra por palabra

ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; пран̣айа — любовные; калаха — ссоры; каре — совершает; прабху-сане — со Шри Чайтаньей Махапрабху; анйо’нйе — взаимно; кхат̣мат̣и — начало ссоры; чале — затевает; дуи-джане — между двумя.

bāra-bāra — una y otra vez; praṇaya — amorosa; kalaha — disputa; kare — hace; prabhu-sane — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; anyo-’nye — mutuo; khaṭmaṭi — suscitar una disputa; cale — sucede; dui-jane — entre los dos.

Перевод

Traducción

Джагадананда Пандит часто затевал любовные ссоры с Господом. Они всегда в чем-то не соглашались друг с другом.

Jagadānanda Paṇḍita estaba acostumbrado a provocar disputas amorosas con el Señor. Entre ellos siempre había algún desacuerdo.